Translation of "niente per te" in English


How to use "niente per te" in sentences:

Poi non dire che non ho mai fatto niente per te.
Then don't say I've never done anything for you.
Non posso fare niente per te.
Because there isn't anything I can do for you.
Beh, neanch'io provo niente per te!
Well, I don't feel that way about you either.
Se tutto ciò non significa niente per te, dimenticalo e faremo così:
If all I've said doesn't mean anything to you then forget it and we'll make it just this:
Hai dei dolori da novembre, e non sta facendo niente per te?
You have been in pain since November, and he's not helping?
Ma io non ho niente per te.
But I didn't get you anything.
Poi non potrò più fare niente per te.
I can't do any more after that.
Qui non c'è niente per te.
There's sod all left for you here.
Non provo più niente per te.
There is no love left in me.
Quindi l'opinione degli altri non conta niente per te?
So no one else's opinion counts except for yours?
leri notte non ha significato niente per te?
Marylin, didn't last night mean anything to you?
Capisco perché credi che qui non ci sia più niente per te.
I can see why you believe that you have nothing left here.
Sai, questo matrimonio magari non significa niente per te, ma...
You know, this marriage may not mean anything to you-
E ora che sto facendo funzionare le cose e che mi guadagno da vivere, non significa niente per te.
And now that I've started to make things work for me and I'm earning a living, it just means nothing to you.
Temo di non potere fare niente per te.
There is nothing I can do for you, I'm afraid.
Questo non significa niente per te, Frank?
Doesn't that spell anything out for you, Frank?
E non dire che non ho mai fatto niente per te.
Just don't say I never did anything for you.
(sottovoce) lo non ho niente per te!
I don't have anything for you.
Non ho niente per te, amico.
I ain't got nothing for you, man.
Di certo non significa niente per te, dato che al tempo in cui prendevi tu le decisioni andavi solo d'istinto.
I'm sure that doesn't mean much to you. Back when you were calling the shots you just reacted.
Significa niente per te questo nome?
Does that name mean anything to you?
Non hanno fatto niente per te.
They didn't do anything for you.
Qui non c'è più niente per te.
There's nothing here for you now.
Dimostrami che non significa niente, per te.
Show me how little he means to you.
Questo non significa niente per te?
Does that mean anything to you?
Queste cose non significano niente per te?
None of this means anything to you?
Ma, ehi, se tutto questo non vuol dire niente, per te... allora non ti fermero'.
But, hey, if none of that matters to you, then I won't stop you.
Non c'e' piu' niente per te in questa vita.
There's nothing left for you in this life.
Non c'è niente per te qui.
There isn't anything for you here. No?
Ti ha ficcato una pallottola in corpo, e ti ha abbandonato qui, con me, che non provo niente per te.
He's put a bullet in you. And he's abandoned you out here to me, who feels nothing for you.
Qui non c'e' piu' niente per te.
There's nothing here for you anymore.
Non c'e' niente per te laggiu'.
There's nothing for you over there.
All'improvviso non sono niente per te, come se non fosse successo niente?
Suddenly, I'm nothing to you? Like what we had never even happened.
La' fuori non c'e' piu' niente per te.
There's nothing out there for you anymore.
Allora credo di non poter far niente per te.
Then I guess I got nothin' for you.
Qui non c'e' niente per te, cavernicolo!
Nothing in there foryou, fuzz face!
Qui non c'e' niente per te, Rose.
There's nothing here for you, rose.
Se non significa niente per te, dimmi di licenziarlo.
If he doesn't mean anything to you, tell me to fire him.
Una volta rinchiuso in prigione, non potro' fare piu' niente per te
Once you're inside, I can't help you.
La famiglia non significa niente per te?
Does family mean nothing to you?
Non posso fare niente per te, Seth.
I can't do anything for you, Seth.
Se non lasci lavorare me e la polizia, non potrò fare niente per te.
If you don't let me and the police do our jobs, there is gonna be nothing that I can do for you.
4.0226550102234s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?